Book Creator 検索

カスタム検索

2014年10月25日土曜日

ネガティブキャンペーン

Blogosはネガティブキャンペーンが多い => 貧乏人根性


Positive Vibration
Lyrics Bob Marley
Live if you want to live
(Rastaman vibration, yeah! Positive!)
That's what we got to give!
(I and I vibration yeah! Positive)
Got to have a good vibe!
(Iyaman Iration, yeah! Irie ites!)
Wo-wo-ooh!
(Positive vibration, yeah! Positive!)

If you get down and you quarrel everyday
You're saying prayers to the devils, I say. Wo-oh-ooh!
Why not help one another on the way?
Make it much easier. (Just a little bit easier)

Say you just can't live that negative way
If you know what I mean
Make way for the positive day
'Cause it's news (new day) - news and days
New time (new time), and if it's a new feelin' (new feelin')
Said it's a new sign (new sign)
Oh, what a new day!

Pickin' up? Are you pickin' up now?
Jah love - Jah love (protect us)
Jah love - Jah love (protect us)
Jah love - Jah love (protect us)

Rastaman vibration, yeah! (Positive!)
I and I vibration, yeah! (Positive!) Uh-huh-huh, a yeah!
Iyaman Iration, yeah! (Irie ites!) Wo-oo-oh!
*Positive vibration, yeah! (Positive!)

Pickin' up? Are you pickin' up now?
Pickin' up? Are you pickin' up now?
Pickin' up? (Jah love, Jah love)
Are you pickin' (protect us!) up now?
Pickin' up? (Jah love, Jah love)
Are you pickin' (protect us!) up now?
Pickin' up? (Jah love, Jah love)
Are you pickin' (protect us!) up now?

                2005/10/22
ポジティブな波動
詩 ボブ・マーリィ
訳 青柳洋介
生きたいなら、生きよう
(ラスタマンの波動は、イェ~、ポジティブ)
それこそ、俺たちが与えなければならないものだ
(一人ひとりの波動は、イェ~、ポジティブ)
いい感じの波動を持とう
(自由と愛だ、イェ~)
ウォ~~~
(ポジティブな波動、イェ~、ポジティブ)
落ち込んで、日々争っているのなら、
悪魔に祈っているようなものだ、ウォ~~
どうして、互いに助け合わないのか
そっちのほうが楽だぜ(ほんの少しばかり楽)
ネガティブには生きることなんてできない
俺が言っていることが分かるなら、
ポジティブな方向に変えよう
新たなもの(新たな日)新たなものと日々
新たな時(新たな時)、新たな感覚(新たな感覚)
新たなサイン(新たなサイン)
そう、新たな一日
手に入れたか、今、手に入れたか
ジャーの愛、ジャーの愛(俺たちを守ってくれる)
ジャーの愛、ジャーの愛(俺たちを守ってくれる)
ジャーの愛、ジャーの愛(俺たちを守ってくれる)
ラスタマンの波動は、イェ~(ポジティブ)
一人ひとりの波動は、イェ~(ポジティブ)ウゥ~~~
自由と愛だ、イェ~、ウォ~
ポジティブな波動、イェ~(ポジティブ)
手に入れたか、今、手に入れたか
手に入れたか、今、手に入れたか
手に入れたか(ジャーの愛、ジャーの愛)
今、手に入れたか(俺たちを守ってくれる)
手に入れたか(ジャーの愛、ジャーの愛)
今、手に入れたか(俺たちを守ってくれる)
手に入れたか(ジャーの愛、ジャーの愛)
今、手に入れたか(俺たちを守ってくれる)


0 件のコメント: